sunnuntai 5. elokuuta 2012

Rupsia riimejä: Oivallinen kirjurimme


 Tämä laulu on omistettu oivalliselle Aarnimetsän kirjurille Maaria Taavintyttärelle. Tosin hänen nimensä lauletaan laulun rytmin mukaan kyllä enemmänkin muodossa Mariia, mutta se on kai vaan pientä hienosäätöä. Yksinkertaiseen melodiaan oli helppo tehdä sanoitukset.

Tein tämän laulun siksi, koska Maaria teki minulle kesällä yhden kirjurityön ilmaiseksi markkinoilla, kun olin rahaton, vaikka hän normaalisti pyytää niistä rahaa. Lauluntekijä voi sitten kiittää auttajiaan muuten kuin rahallisesti. Pyrin kertomaan laulussa monipuolisesti niistä dokumenteista, mitä kirjuri voi joutua tai päästä tekemään. Itsehän en ole kirjuri, joten en tiedä, mitä  kaikkea kirjurit oikeasti tekevät. Laulussa voi siis hyvinkin olla jotain taitelijan vapauksia.

Oivallinen kirjurimme 

(Cuncti simus concanentes)



”Oivallinen kirjurimme Hyvä Maria”

Musteella ja sulalla taistelee kirjuri,
kirjaa ylös tapahtumat ylhäisen ja alhaisen.
”Viran tuon vastaanotti hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme, hyvä Maria”
Kirjaimet ja koristukset taitelee kirjuri
siihen, mitä kulloinkin täytyy ylös kirjoittaa
”Kirjaimet kirjaan piirsi, hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme hyvä Maria”
Hyvää tehnyt lähimmäinen, uskollinen ystävä
saa nyt palkan vaivoistaan, kun eteen kutsutaan.
”Aateliskirjan laati hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme hyvä Maria”
Sotka kulkee vasten tuulta, hirmuinen laivamme.
Väki soutaa hikisenä laivan kohti satamaa.
”Miehistökirjat laati hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme Hyvä Maria”
Diplomaattisuhteitakin täytyy  noin selventää,
paronikuntammekin rajoja näin tähdentää
”Kirjeen ruhtinaalle laati hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme hyvä Maria”
Sitten kansallamme kävi pieni sattumus,
jotta alkoi naapureilla heti kovin tappelus
”Sotajulistuksen laati hyvä Maria”

”Oivallinen kirjurimme hyvä Maria”

Alkuperäisen laulun melodiaan voipi tutustua vaikka täällä. 

Ei kommentteja: